Skip to content

April 17, 2018

GOD IS THE GENIUS IN YOU

by The Nuclearmind of Scott Utley

F-BOOK POST & REPLY; AUGUST 15, 2017 LA CA USA:

DEBBIE GUILLIAM POSTED ON HER FACEBOOK PAGE AUGUST 14, 2017:

[For those of you who still have your parents in your lives: You are so blessed. But some of you are too blind to realize how precious time is & that your parents won’t be around forever. You should really try to be patient with your parents so that you can enjoy their final years with them because once both your parents are gone. they won’t be back.  You will not be able to make up those days you choose not to spend with them. Since I lost both my parents I feel like I have nobody. Sometimes I wish G-d would call me home because my heart feels so empty anymore. Nobody in the family really talks to me …  or Ronda Wade.. We pretty much have just each other, our husbands and our kids (when they feel like being around us), otherwise most of our family wrote us off when we were little tiny girls except for a few loving family members.]

  

DEBBIE GUILLIAM: G-D MUST BE MISSING AN ANGEL, BECAUSE YOUR POST IS MORE VALUABLE THAN ALL THE TEA IN CHINA. IF YOU DO NOT BELIEVE ME, ASK MY FRIEND, GONG LI.

GONG LI 8 5 2017 SU LA CA USA # 2

龚:哦,是的,拜拜,你的内在价值只不过是你给我们这个世界的这个帖子。

SCOTT:MS。李,你为什么这么说?

龚:从我的个人经验

SCOTT:你能澄清一下吗?

龚:是的,我能和我会的。它让我很愉快在我的生命中,在这个地方,我被提出来,事实上,要祝福你的母亲和父亲;传统,延伸,已经来广告的tyhose也。这是我们在中国农村的方式,而不是在大城市。可悲的是,没有任何地方。

*SCOTT:你相信人道主义可以回到那个ekder的地位吗?

龚:当然。

SCOTT:尊敬你的母亲和父亲。这些都是有用的话。他们必须从字面上看吗?

 

龚:Nothimg应该毫无沉思地乱丢。你可以推断这个“说”意味着更多甚至更少。总的来说,我相信这是一个比喻,尊重所有来到我们面前的人,而且,听从我们老人所说的一切话,都是一丝不苟的,这是一个很大的一部分。路径。你不明白我吗

SCOTT:李议员,我做。我完全不清楚,因为哟普遍这样说。感谢您的时间。我们所有的appprecaite,你非常非常非常。

龚:谢谢,你可以永远回想起祝福。

 

mit h

GONG: Oh, yes.Debbie, your intrinsic value is only surpast by this post you gave our world.

SCOTT: MS. LI,, why do you say that?

GONG: From my personal experience.

SCOTT: Can you, will you clarify that statement?

GONG: Yes, I can and I will. It pleases me much. In my life and in the place were I was raised, it was matter of fact to honer your mother and father; traditio, by extension, tyhose who have come ad passed away also. This is our way in rural China, not so much in the great cities. Sadly, not so much anywhere.

SCOTT: Do you believe that humaniyty can return to that state of being where the ekders are repected?

GONG: Of course.

SCOTT: Honor thy mother and father. These are beautiful words. Must they be taken literally?

GONG: Nothimg should be litterally taken without contemplation. You may extrapolate this “saying” to mean much more or even much less. In general though, I believe it is a metaphor for honoring all those who come before us..By doingso, and listening to what our elders have to say, with all thier wisdom, is a great part along the way to fufilling our own true path. Do you undstand me?

SCOTT: MS LI, I do. I undersatnd comletely with clarity because yopu speak that way. Thank you for your time. We all appprecaite and you so very, very much.

GONG: Thank you, and may you always remain blessed.

TITLE PHOTO: MA SHIVAMAYI ACHARYA:

 

Comments are closed.

%d bloggers like this: